Alex Rühle
“Tra il dire e il costruire c’è di mezzo il mare” in The Passenger – Copenaghen
“Meer geht nicht” (orig.), Süddeutsche Zeitung
German-Italian translation
Iperborea, 2025
Samia Qaiyum
“Ode alle Chips Oman” in The Passenger – Dubai ed Emirati Arabi Uniti
“Chips Oman Keeps the Past Alive in Dubai’s Booming Food Scene” (orig.)
English-Italian translation
Iperborea, 2025
Sandra Lawrence
Giardini perduti
Lost Gardens (orig.)
English-Italian translation
L’Ippocampo, 2025
192 pages
Louise Baring
Carla Sozzani: arte, vita, moda
Carla Sozzani: Art, Life, Fashion (orig.)
English-Italian translation
L’Ippocampo, 2024
288 pages
Werner Bätzing
“Le Alpi al bivio” in The Passenger – Alpi
Übersetzung aus dem Deutschen
Iperborea, 2024
Fatma Aydemir
Tutti i nostri segreti
Dschinns (orig.)
German-Italian translation
Fazi, 2025
324 pages
Dörte Hansen
Al mare
Zur See (orig.)
German-Italian translation
Fazi, 2024
228 pages
Catherine Lacey
Biografia di X
Biography of X (orig.)
English-Italian translation
SUR, 2024
470 pages
Tom Wolf, Manuel Roy and Roberto Sassi
Berlino insolita e segreta
Verborgenes Berlin (orig.)
German-Italian translation
Jonglez, 2024
448 pages
Judith Hermann
A casa
Daheim (orig.)
German-Italian translation
Fazi, 2024
156 pages
Joseph Conrad
“Amy Foster” in Amy Foster, Laguna
Amy Foster (orig.)
English-Italian translation
Orizzonte Milton, 2023
62 pages
Philip Oltermann
Il circolo di poesia della Stasi
The Stasi Poetry Circle (orig.)
English-Italian translation
UTET DeA Planeta Libri 2022
272 pages
Brigitte Riebe
Il tempo della speranza
Die Schwestern vom Ku’damm:
Tage der Hoffnung (orig.)
German-Italian translation
with Viola Savaglio
Fazi 2022
398 pages